View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
DigitalCyber Trick Member
Joined: 22 Jul 2004
|
0. Posted: Fri May 06, 2005 10:10 pm Post subject: Question about Sana Morette Ne Ente |
|
|
Why is it that every single site that I see says that the song is spelt Sana Morette ne Ente when its actually Sana Molette Ne Ente? |
|
Back to top |
|
|
Rychan Contributor
Joined: 01 Jul 2003 Location: Castle Rock, CO |
1. Posted: Fri May 06, 2005 10:21 pm Post subject: |
|
|
Because in Japanese the letter l doesn't exist in the same form it's said as a mix between an r and a d. So the romanization of Sana Morette ne Ente is your choice. Personally I think it's ugly with the l. I believe it's only the Ultramix games that use Molette as the romanization. _________________
Last edited by Rychan on Fri May 06, 2005 11:09 pm, edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
rampage Administrator
Joined: 24 Jan 2002 Location: Redmond, WA |
2. Posted: Fri May 06, 2005 10:46 pm Post subject: |
|
|
Japanese does not have an "l" sound, it just doesn't exist. With that said, "l" and "r" are considered interchangable. For instance, foreign words that use the "l" sound are spelled with an "r". La Bamba is pronounced "Ra Banba," Gamelan is pronounced "Ga-me-ran", Google is "Gu-gu-ru".
Anyway, because there is no "l" sound in Japanese, many native speakers cannot discern the difference between "r" and "l". So, if you're giving driving directions and say, "right at the light," it will likely not make a lot of sense. Rychan mentioned the "d"/"r" issue. For people who aren't native Japanes speakers, the "r" sound can sound like a "d" sound because it's a hard r. "Ra/ri/ru/re/ro" could sound like "da/di/du/de/do" to an untrained ear because the r rolls off of the roof of the mouth.
Now, with that out of the way, it is possible to romanize some Japanese with an "l" instead of an "r" (such as Gameran as Gamelan). It's pretty much pronounced/heard the same way in Japanese. Since I don't know the translation for Sana Morette ne Ente, I can't speak authoritatively for it being spelled with an l; I can just say it's not entirely wrong to do so. |
|
Back to top |
|
|
Julie QQQ...? Trick Member
Joined: 07 Jun 2002 Location: Boston, MA |
3. Posted: Sat May 07, 2005 10:22 am Post subject: |
|
|
In Linguistics, L's and R's are phonemes known as liquids, and the shape of your tongue is what L's and R's completely depend on. If you say an L, the tip of your tongue touches that hard part of your mouth where your front teeth touches your gumline, and an R is formed by the sides of your tongue hitting the edge of your teeth and gums by your left and right molar areas.
There's no differentiation in the Japan, and L's and R's are produced as one generic sound - a formation of which is a mixing of the two. That's why romanizations are inaccurate for the most part, since when you see an L or an R, it's not really an L or an R, but some random phoneme that's in the middle of the two. |
|
Back to top |
|
|
Shinmizu Staff Member
Joined: 24 Jan 2002 Location: Stuck in a Klein bottle |
|
Back to top |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
Powered by phpBB 2 © 2001, 2002 phpBB Group
|