Forums FAQForums FAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister   ProfileProfile   Login to check your private messagesLogin to check your private messages   LoginLogin 

Question about Sana Morette Ne Ente
 
This topic is locked you cannot edit posts or make replies    DDR Freak Forum Index -> DDR Chit-Chat
View previous topic :: View next topic  
Author Message
DigitalCyber
Trick Member
Trick Member


Joined: 22 Jul 2004
0. PostPosted: Fri May 06, 2005 10:10 pm    Post subject: Question about Sana Morette Ne Ente Reply with quote

Why is it that every single site that I see says that the song is spelt Sana Morette ne Ente when its actually Sana Molette Ne Ente? E19.gif
Back to top
View users profile Send private message Send email
Rychan
Contributor
Contributor


Joined: 01 Jul 2003
Location: Castle Rock, CO
1. PostPosted: Fri May 06, 2005 10:21 pm    Post subject: Reply with quote

Because in Japanese the letter l doesn't exist in the same form it's said as a mix between an r and a d. So the romanization of Sana Morette ne Ente is your choice. Personally I think it's ugly with the l. I believe it's only the Ultramix games that use Molette as the romanization.
_________________


Last edited by Rychan on Fri May 06, 2005 11:09 pm, edited 1 time in total
Back to top
View users profile Send private message Visit posters website AOL Instant Messenger Xbox Live Gamertag MSN Messenger
rampage
Administrator
Administrator


Joined: 24 Jan 2002
Location: Redmond, WA
2. PostPosted: Fri May 06, 2005 10:46 pm    Post subject: Reply with quote

Japanese does not have an "l" sound, it just doesn't exist. With that said, "l" and "r" are considered interchangable. For instance, foreign words that use the "l" sound are spelled with an "r". La Bamba is pronounced "Ra Banba," Gamelan is pronounced "Ga-me-ran", Google is "Gu-gu-ru".

Anyway, because there is no "l" sound in Japanese, many native speakers cannot discern the difference between "r" and "l". So, if you're giving driving directions and say, "right at the light," it will likely not make a lot of sense. Rychan mentioned the "d"/"r" issue. For people who aren't native Japanes speakers, the "r" sound can sound like a "d" sound because it's a hard r. "Ra/ri/ru/re/ro" could sound like "da/di/du/de/do" to an untrained ear because the r rolls off of the roof of the mouth.

Now, with that out of the way, it is possible to romanize some Japanese with an "l" instead of an "r" (such as Gameran as Gamelan). It's pretty much pronounced/heard the same way in Japanese. Since I don't know the translation for Sana Morette ne Ente, I can't speak authoritatively for it being spelled with an l; I can just say it's not entirely wrong to do so.
Back to top
View users profile Send private message AOL Instant Messenger Xbox Live Gamertag MSN Messenger
Julie QQQ...?
Trick Member
Trick Member


Joined: 07 Jun 2002
Location: Boston, MA
3. PostPosted: Sat May 07, 2005 10:22 am    Post subject: Reply with quote

In Linguistics, L's and R's are phonemes known as liquids, and the shape of your tongue is what L's and R's completely depend on. If you say an L, the tip of your tongue touches that hard part of your mouth where your front teeth touches your gumline, and an R is formed by the sides of your tongue hitting the edge of your teeth and gums by your left and right molar areas.

There's no differentiation in the Japan, and L's and R's are produced as one generic sound - a formation of which is a mixing of the two. That's why romanizations are inaccurate for the most part, since when you see an L or an R, it's not really an L or an R, but some random phoneme that's in the middle of the two.
Back to top
View users profile Send private message
Shinmizu
Staff Member
Staff Member


Joined: 24 Jan 2002
Location: Stuck in a Klein bottle
4. PostPosted: Sat May 07, 2005 12:01 pm    Post subject: Re: Question about Sana Morette Ne Ente Reply with quote

Danceking wrote:
Why is it that every single site that I see says that the song is spelt Sana Morette ne Ente when its actually Sana Molette Ne Ente? E19.gif


Actually, they're both wrong. It's サナ・モレッテ・ネ・エンテ。 And, any website that uses a system of romanization that converts レ into "le" uses a very stupid romanization system indeed.

In fact, considering that the Hepburn system is generally considered the de facto official system, the romanization should be re.
_________________
For a Good time, call 555-1212 and ask for Susan. For a Great time, call 555-3487 and ask for Mindy. For a Perfect time, call 555-6341 and ask for Stephanie. For a Marvelous time, call 555-6341 and ask for Stephanie's mom.
Back to top
View users profile Send private message Visit posters website
Display posts from previous:   
This topic is locked you cannot edit posts or make replies    DDR Freak Forum Index -> DDR Chit-Chat All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB 2 © 2001, 2002 phpBB Group